Littérature traduite
-
Voilà, à force de fuir la réalité en me réfugiant dans l'alcool, j'ai fini par infliger à mon corps des dommages irréversibles. Maintenant privée d'échappatoire, je vais devoir faire face à ma culpabilité et affronter mes propres sentiments. Alors que j'avais décidé d'abandonner l'autobiographie pour me consacrer aux mangas de fiction, vais-je parvenir à trouver des idées, moi qui me servais de la boisson comme carburant pour écrire ? Et si la fiction était pour moi le seul moyen de me confronter à ma réalité ?
-
Voilà, à 28 ans, sans expérience sexuelle ou de couple, en pleine journée du mois de juin, je me retrouve avec une prostituée. Pendant dix ans, j'ai traversé solitude, souffrance, troubles alimentaires, et pas à pas j'ai cherché qui j'étais et comment je pouvais être moi-même.
-
Chère Kabi Nagata, c'est Kabi Nagata. Comment vas-tu ? Après ""Solitude d'un autre genre"", livre dans lequel j'illustrais ma vie autour de ma rencontre avec une prostituée lesbienne, je commence la tenue de ce journal que je t'adresse afin de poursuivre ma démarche introspective. Car depuis que mon livre est paru, il faut vivre ma vie ""d'après"" : les effets sur ma famille de ma... mise à nu et de mon coming out, les critiques de lecteurs, mes premiers pas vers l'indépendance, l'amitié... Sans oublier l'amour, maintenant que j'ai affirmé ma sexualité. Aujourd'hui encore, je cherche qui je suis et comment je peux être moi-même.